Tag Archives: poetry month

mangled pronuncifications – NaPoWriMo 2018 Day 3

img_1215

The Scream by Edvard Munch

mangled pronuncifications

it can be amusing or confusing to hear a word
that’s not the word you think you heard…

  • When a tree boughs, does that mean it’s leaning?
  • And why do some tree bows hang low?
  • Are you moot if your oral preception is effected?
  • Should a defendant except council’s advise as a matter of course?
  • Do you find erotica titivating?
  • Are doctors proscribing too many drugs these days?
  • Is it good practise to complement someone on principal alone?
  • Can a flounder founder?
  • When a sale is on do hoards fill the horde?
  • Mitigating is not a result of militating…or is it?
  • Must I cleanse my palette before my next coarse?
  • What sort of peddles does a bike maker pedal?
  • Does poring over a book lose wisdom.
  • Should comments in the forward be foreword?
  • Can you insure someone that exorcise will help them lose weight?
  • Life can be a tortuous path, or is that torturous…or both?
  • Do the poles lie about what we’re really thinking?
  • Does a 50 story building have many a storey to tell?
  • Would you close a window if it got a bit drafty?
  • Can you have your desert and eat it to?
  • Is it possible to have a duel personality?
  • I wonder if cereal killers were forced to eat serial as kids and hated it. Was that what struck a grizzly cord leading to there climactic rain of terror.

Now before you loose your head, I’ll leave you on a note that’s light
as painful as this was to read, harder still, was it to write!

~kat

For today’s NaPoWriMo 2018-Prompt: write a list poem in which all the items are made-up names, I cam up with a List Poem of questions using mangled confused words. Not exactly made up words (except for the title) but a horrifying misuse of words just the same. This was incredibly painful to write! haha! Please refer to the source* below to learn the correct meanings. I cannot live with the thought that I led anyone misspelling down the wrong vocabulary path! 🙂

*Source – Commonly Confused Words – Oxford Living Dictionary


April Poetry Month ~ A Poem a Day #30

A close up view of White Clover. It is hard to believe that this is a common weed!

The theme for today is surprise!

It is day 30. The final day of poetry month and my challenge to myself to do a new poem and form each day. And surprise! I did it!

For the record, this month I explored the following poetry forms: Alouette, Free Form, Lune, Cleave, Shadorma, Palindrome, Ottava Rima, Triolet, Cascade, Fibonacci, Lai, Imayo, Sijo, Luc Bat, Epulaeryu, Terzanelle, Tetractys, HexSonetta, Sedoka (a Katouta x2), Minute, Tanka, Etheree, Than-Bauk, Bref Double, Alliterisen, Haiku, Limerick, Reverse (not to be confused with my own quirky creation, the ReVerse…more on this later…), and finally a revisit of the Cleave…I had forgotten I already did this form and it is, after all, one of my favorite forms! Of course there are so many other forms…classical as well as new forms being created to this day. This brings me to my ReVerses which have nothing in common with the Reverse poetry form.

As is my weekly practice, I like to look back, lifting a line from each poem of the previous week to create a ReVerse of my words. it is something I started doing years ago when I first started to write. I always have a favorite line in each poem and thought it would be fun to create a new poem using those favorite lines. I have not found a form that does this in all my research, though there is the Cento, which is a collection of lines from the poems of several authors – not a writer’s own work.

Inspired by the many classical and experimental new forms, I am left with only one solution. To create my own new poetry form!

And so I give you the Shi Sai (pronounced SH-ī with a heavy inflection on the Sh and a silent second s). It is Japanese for “re verse” or “re poem”. I used a Japanese translation because many of the earliest forms of poetry originated in Asia. And it has a nice ring to it, don’t you think? To make it official:

The Shi Sai, a form created by Kat Myrman in April 2016, is a poem created by taking one line of verse from several poems of an author’s own collection. The shi sai is done as a review of a series or collection of poems and therefore, each line should flow in chronological order of the dates the poems were written (from oldest to new). The lines chosen should be the author’s favorite from each poem. This form works best if the author resists the temptation to read the full new poem before all the verses have been added. (It helps one to resist the impulse to change a line to make it “fit”)

And so, I give you my shi sai then, on this last day of April. A look back at an amazing month that has one last story to tell!

something’s amiss with your mind
a dizzy streak of laser precision
it won’t be a secret
time to weep, to let things go suspended in cerulean blue
new life on the wing
moments of clarity
they say in time the truth will be revealed,
like moth to flame is drawn into the light
off to do our business then
it follows strict rhyme
minds, spinning in sound bites,
my garden thrives in a compost
releasing is an art, you know
drunken noodles sweating
I remember you in spring
extremes of longing, that bend on a breeze
our secret morning trysts
promise in a glass half full
bestowing grace
between cool silken bedsheets
heavy droplets descend
waning runs red
souls revealed line by beautiful line
waxing poetic perfection in words
graced in amaranthine blush
then one day she fell down
you hardly speak anymore and
turn to ash aching for warmth

kat ~ 30 April 2016


April Poetry Month ~ A Poem a Day #29

Day29! Oh my! I can hardly believe this month of poetry is soon ending. But oh, what a journey it has been! I have learned so much about poetry and form, syllables and rhyme.

Today’s form is a Threefer! Not one, not two even, but three poems wrapped neatly in one! I give you the Cleave Poem. This is an interesting form. There is no rhyme or syllable count to bother with. It can be long or short. The best way to describe it is to explain how one reads a cleave poem. Each line spans two columns. Column A is poem #1. Column B (which can be separated by a line or by the use of italic or bold formatting) is poem #2. And wait, you’re not finished yet! One more read across the entire line completes the trio with poem #3.

It can be a bit tricky to write. When choosing a topic, or two as it were, it works well if you choose opposite ideas or images. I have found that writing completely across for two or three lines helps get the ball rolling. Then you can finish one column, and then the other, tweaking it as you go, so it makes sense every which way!

I’m having a bit of fun with this. Can you tell? This form is one of my favorites!

Photo Credit: pixabay.com


Fire and Ice

hungry licks smooth as glass
tongue red hot cold to the touch
sucking the air crystalline shards
to feed his longing once fluid and flowing
fierce and frenzied frozen 
all consuming as the cold wind whips
soon to fade stroking her surface
in sweet surrender sealing her skin
as dying embers pale and lifeless
turn to ash aching for warmth

kat ~29 April 2016


April Poetry Month – A Poem a Day #28

Today I am exploring the Reverse Poem. A Reverse Poem is a freeform verse. The masters of this form write lines and lines…I feel lucky to have pulled out 14! Here’s the definition: Reverse poetry is a poem that can be read forwards one way and have a meaning, but also be read backwards and have another different meaning. A type of ‘reverse‘ writing is called a palindrome. Palindrome comes from the Greek words “palin” (again or back) and “dramein” (to run).

As you can imagine it’s a bit tricky. I have seen other variations of this type of poem, the Palindrome (which is a mirror image poem with a break in between) and a form that some of you have tried this week from a NaPoWriMo Poetry challenge that prompted you to write a poem backwards (which also should be read from the bottom up). The Reverse Poem should be read top to bottom and then bottom to top and should have two different meanings. At any rate, here’s my try…I know this is another form that will take a bit of practice to master.

Roses1

Falling In and Out and In Love

I think
I love you
like the very first time
I heard your voice
my heart fluttered and
I caught you watching me
as you looked away, blushing
something changed
I’m not sure when it was, but
you don’t look at me
you hardly speak anymore and
I should tell you
I don’t think
I love you

kat ~28 April 2016


April Poetry Month – A Poem a Day #26

Happy Day 26 of my challenge to myself to explore a new poetry form each day for Poetry Month. I can’t believe we are nearing the end of this journey. I would be remiss if I did not feature the Haiku.

We have a lot of fun here on WordPress with the Haiku, assigning interesting topic prompts in our challenges to each other. But the Traditional Japanese Haiku is a three-line poem with seventeen syllables writing in a 5/7/5 count written in the present tense with a focus on images from nature. It should emphasize simplicity, intensity, directness of expression and a sudden sense of enlightenment and illumination.

The haiku’s origins can be traced back to thirteenth century Japan and was used as the opening phrase of 100 stanza oral poems called “renga”. It became its own form in the sixteenth century, perfected by the Haiku Master, Matsuo Basho.

Iris

a goddess rises
graced in amaranthine blush
Iris is her name

kat ~ 26 April 2016


%d bloggers like this: