1- the day and gloam meet subtle wafts of musky air, leaves, weary of summer heat crisp, clinging tight where parched sap chokes mid-limb, no life to spare
2- pencils freshly sharp notes of soft wood, shaved lead, tools of learning the three R’s, art, notebooks, college-ruled students, masked, head anxiously to school
3- pumpkin that and this, ad nauseam, morning brew concoctions promising bliss at a price, it’s new again, some wait all year, sad but true
4- blink and time is gone soft body, aching, graying, dreams unrealized, nights long and dark, days fading winter coming soon, too soon, just saying
5- another harvest wisdom gleaned from books and tears choose your poison, leave the rest the death we most fear… not living life full while we are here
A new form, to me at least, lured me from hiding…actually, forced me from what has become the chaos of surviving. I paired it with my own creation, the horatiodet. Ode to my favorite season.
The cadralor is a poem of 5, unrelated, numbered stanzaic images, each of which can stand alone as a poem, is fewer than 10 lines, and ideally constrains all stanzas to the same number of lines. Imagery is crucial to cadralore: each stanza should be a whole, imagist poem, almost like a scene from a film, or a photograph. The fifth stanza acts as the crucible, alchemically pulling the unrelated stanzas together into a love poem. By “love poem,” we mean that your fifth stanza illuminates a gleaming thread that runs obliquely through the unrelated stanzas and answers the compelling question: “For what do you yearn?” gogyoka
Horatiodet is a total of 5 lines, syllable count: 5-7-7-5-9 / rhyme scheme: ababb. In other words, it is a short Horatian Ode (only one stanza), a form based on the style of Horace, Quintus Horatius Flaccus (December 8, 65 BC – November 27, 8 BC), the leading Roman lyric poet.
leaves droop drearily on exposed branches tinged amber from the sun’s fierce fading, fire-red on the horizon at dusk of day, the autumnal equinox is upon us, crisp and cool, apple cider, cinnamon steeped, nips my tongue
I am a tree in autumn,
limbs stiffening from
dawn’s first frost,
clinging wistfully to
the dying remnants of
summer, old photographs,
books, trinkets, effigies
of a life lived long and
full, roots deeply
entrenched in the
familiar, yielding to
the wind whispering, it is
time to let go, to render
to yesterday its relics,
to turn the brittle page
in naked abandon, to rest
my soul in the cool present,
to sleep, to dream of
another glorious spring
Döstädning, which means “death cleaning” in English, is a method of downsizing and organizing from theSwedishauthor and artist Margareta Magnusson. Death cleaningisn’t about getting rid of all your stuff, but rather streamlining your life so you’re only holding onto what makes you happy.
I am moving from my big two story home in a month into a sweet little one level home on a hill in foothills of the Blue Ridge Mountains. Hence, I’ve been a little less prolific in my writing here, obviously preoccupied with the details of moving. I am hoping my daughters appreciate my efforts to leave a smaller footprint for them to dispose of when I’m gone. And as for the years I have left (which I hope are many) I am excited to begin a new, simpler chapter. Peace!
the stars and
dawn, Notus* drives
the swelling south winds of
bones, the reaper’s
sickle, sparing none this
many blessings to be
*NOTOS (Notus) was the god of the south wind, one of the four directional Anemoi (Wind–Gods). He was the wet, storm-bringing wind of late summer and early autumn. Notos dwelt in Aithiopia (Ethiopia), the southernmost realm in the geographies of myth.
A cinqku must always have 5 lines and a perfect seventeen-syllable count. The lines typically follow a 2,3,4,6,2 format. There is no title requirement on the second line. As for syntax and diction styles, it follows the free Tanka style originally. There are no metric requirements for a cinqku poem. Additionally, the final line must contain a cinquain or kireji turn for emphasis.
Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this site’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Kat Myrman and Like Mercury Colliding with appropriate and specific direction to the original content.