starve a cold…
seasonally challenged am I
I can’t deny
when the first snap of cold air comes
I succumb
to stuffy headed coughing crud
become a slug
drinking hot toddies by the jug
out of commission, days on end
hiding away while on the mend
I can’t deny I succumb, become a slug
and yet there’s something glorious
though I may fuss
red-nosed sniffling, head in a vise
it is so nice
to feel the breezes, cool and dry
to close my eyes
it’s time to bid summer goodbye
this ruddy interlude between
wintery white and summer green
though I may fuss, it is so nice to close my eyes
~kat
True story…pass the spiked tea and honey please….
The Oviellejo is an Old Spanish verse form (derived from ovillo, a ball of yarn). A stanza consists of 10 lines, with a rhyme scheme of AABBCCCDDC. The second line of each rhyme scheme, Line 2,4,6, is short line of up to 5 syllables. The last line is a “redondilla,” a “little round” that collects all three of the short lines.