Category Archives: Oviellejo

Oviellejo #17

for nemophilists such as me
amidst the trees

is where my wild heart can find
sparks of divine

deeply rooted in fecund clay
on breezes sway

leaves a flutter at heaven’s gate
cradling fledglings nest to wing
cool shade for seekers wandering
amidst the trees, sparks of divine on breezes sway

~kat

Inspired by today’s Grandiloquent word of the Day…


The Oviellejo is an Old Spanish verse form (derived from ovillo, a ball of yarn). A stanza consists of 10 lines, with a rhyme scheme of AABBCCCDDC. The second line of each rhyme scheme, Line 2,4,6, is short line of up to 5 syllables. The last line is a “redondilla,” a “little round” that collects all three of the short lines.


Oviellejo #16

stormy, stormy night

strobes of light flash in the black sky
a storm is nigh

thunder rumbles shaking the earth
rain droplets burst

on the scorched earth and trees
cool is the breeze

on late summer nights like these
children scamper off to their beds
praying sweet dreams to fill their heads
a storm is nigh, rain droplets burst, cool is the breeze

~kat


The Oviellejo is an Old Spanish verse form (derived from ovillo, a ball of yarn). A stanza consists of 10 lines, with a rhyme scheme of AABBCCCDDC. The second line of each rhyme scheme, Line 2,4,6, is short line of up to 5 syllables. The last line is a “redondilla,” a “little round” that collects all three of the short lines.


Oviellejo #15

when fear knocks daily at our door
we can’t ignore

the looming sense of dark’ning gloom
that we are doomed

when terror reigns our days and nights
let’s set things right

resist the urge to flee and fight
to make all people safe again
if not now there’ll be no when
we can’t ignore that we are doomed; let’s set things right

~kat


The Oviellejo is an Old Spanish verse form (derived from ovillo, a ball of yarn). A stanza consists of 10 lines, with a rhyme scheme of AABBCCCDDC. The second line of each rhyme scheme, Line 2,4,6, is short line of up to 5 syllables. The last line is a “redondilla,” a “little round” that collects all three of the short lines.


Oviellejo #14

rosered

what if wild roses plainly said
you must be red

it is the color flowers should be
rose red like me

to be true blooms, pale pink won’t do
you can’t be blue

what if birds dissed each other’s tunes
and trees made fun of shrubbery
just think how silly that would be
you must be red, rose red like me, you can’t be blue

~kat


The Oviellejo is an Old Spanish verse form (derived from ovillo, a ball of yarn). A stanza consists of 10 lines, with a rhyme scheme of AABBCCCDDC. The second line of each rhyme scheme, Line 2,4,6, is short line of up to 5 syllables. The last line is a “redondilla,” a “little round” that collects all three of the short lines.


Oviellejo #13

on the cusp

even when the moon’s waxing full
I feel her pull

a hint of stardust in the wind
drawing me in

the heat of day distilled in dew
a magic brew

to fill my empty cup anew
with dreams that linger into day
to light my path along the way
I feel her pull, drawing me in, a magic brew

~kat


The Oviellejo is an Old Spanish verse form (derived from ovillo, a ball of yarn). A stanza consists of 10 lines, with a rhyme scheme of AABBCCCDDC. The second line of each rhyme scheme, Line 2,4,6, is short line of up to 5 syllables. The last line is a “redondilla,” a “little round” that collects all three of the short lines.