11- i could go on but it’s wrong to be long winded
12- mind your business I’ll address mine confess nothing
~kat
Than-bauk Poems – This Burmese poetic form is pithy and often clever, comprising just three four-syllable lines. The last syllable of the first line rhymes with the third syllable of the second line, as well as the second syllable of the third line.
9- over the years joy and tears…a life clearly lived
10- tell me something anything, but charming untruths
~kat
Than-bauk-This Burmese poetic form is pithy and often clever, comprising just three four-syllable lines. The last syllable of the first line rhymes with the third syllable of the second line, as well as the second syllable of the third line.
4- mourning dove coos at dusk sooth me my cue to breathe
5- how green the earth with new birth verve what mirth, spring bliss
~kat
Than-bauk
This Burmese poetic form is pithy and often clever, comprising just three four-syllable lines. The last syllable of the first line rhymes with the third syllable of the second line, as well as the second syllable of the third line.
1- you make me wait always late, i’m irate…you’re rude
2- don’t say, “love you” only true love will do…show me
3- it’s exhausting me, watching you sleeping…awake
~kat
Introducing the Than-bauk! I started to give this challenging little poetry form a go yesterday. I must warn you…it’s addictive! Before I knew it I had an entire stream of Than-bauk poems. Here are three to get this week started.
Than-bauk – This Burmese poetic form is pithy and often clever, comprising just three four-syllable lines. The last syllable of the first line rhymes with the third syllable of the second line, as well as the second syllable of the third line.
bloom flower moon I hardly noticed day fading into night bright
~kat
I have enjoyed spending a week with the Elfchen. Come Monday looking forward to a new, new poetry form to practice…the Than-bauk! With three four syllable lines in total, easy-peasy right?! Ah, but there is a bit of a twist! Stay tuned! 😊
The Elfchen, known as an “elevenie” in English, the German elfchen (which loosely translates to “little eleven” or “wee eleven”) contains 11 words separated into five lines: one word, then two, then three, then four, then one again. The first line of an elfchen is traditionally some single-word concept, thought, or thing, which the rest of the poem describes—what it does, how it looks, how it makes you feel, whatever strikes your fancy. The last line is often a synonym or some other overarching reflection of your first word.
So it is easier for you to find all the parts/chapters of my ongoing fiction series, I created a new page that lists all the links. You can check it out HERE!
Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this site’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Kat Myrman and Like Mercury Colliding with appropriate and specific direction to the original content.