Because I’m a stickler for following form and a perfectionist, after realizing that I missed the mark on yesterday’s Kimo, here is a redo. Still two stanzas (one for each day so far this week) but I’ve corrected the syllable count on each line. I like it much better. There is something to be said for good poetry form. 😉
she waits at the door each morning and night
trusting to be fed, trusting
not, the hand that feeds her
what atrocities did this meek soul bear
what malevolence, what fear,
to tremble at kindness
Kimo poems are an Israeli version of haikqApparently, there was a need for more syllables in Hebrew. That said, most of the rules are still familiar:
• 3 lines.
• No rhymes.
• 10 syllables in the first line, 7 in the second, and 6 in the third.
Also, the kimo is focused on a single frozen image (kind of like a snapshot). So it’s uncommon to have any movement happening in kimo poems.