Tag Archives: word of the day

Arete – Friday’s Word of the Day

Today’s word of the day at Dictionary.com is arete, a noun that means the aggregate of qualities, such as valor and virtue, making up good character.

It is Greek in Origin as Dictionary.com summarizes:

It is hard to imagine a more Greek word than aretḗ “excellence.” The excellence is of all kinds: military (bravery and prowess), sports (footracing), but also intelligence, public speaking, and good character. Aretḗ applies to the gods and women as well as to warriors and heroes: Penelope in the Odyssey (book 18, line 251) complains that “The immortals destroyed all excellence of mine, in beauty and stature, when the Argives sailed for Troy, and with them my husband Odysseus.” Aretḗ also applies to land (“productive”) and domestic animals (horses, dogs). Socrates pursues aretḗ “virtue, excellence” even if it costs him his life. In the Septuagint and New Testament, aretḗ also means “rewards of excellence, distinction,” as also in classical Greek. Arete entered English in the 16th century.

Here’s a nice bit of info to round out the application of this word. According to Greekmythology.wikia.com:

Arete was the goddess or daimona of virtue, excellence, goodness and valour. She was depicted as a fair woman of high bearing, dressed in white. Her opposite number was the daimon Kakia, lady of vice.  The best known story of Arete is when Arete and Kakia approached Heracles and offered him a life of valour or a life of luxury.  Based on his numerous adventures it is clear that he chose the life of valour.

Arete is the theme Aristotle’s philosophical virtue theory. You can read more about it HERE. Basically Aristotle believed: Arete roughly means “moral virtue”. It refers to an innate “Excellence” or “Essence” in all things, and the striving toward that potential or purpose.

Incidentally, for obvious reason, businesses love to use arete or symbols of arete in their titles and logos. If you google arete, you find a long list of companies who advertise their excellence in this way.

Well, before I get lost in my thoughts as I consider the arete of the various aspects of my life…this could take some time. I better give you a Haiku.

Go forth the, and prosper. Be the best you can be. Strive for arete!

when arete is scorned
by ignominious fools
virtue is disdained

~kat


Ebullient – Friday’s Word of the Day

ebullient

Today’s word of the day at Dictionary.com is Ebullient, an adjective that means: overflowing with fervor, enthusiasm, or excitement; high-spirited:  (The award  winner  was in an ebullient mood at the dinner in her honor.);  bubbling up like a boiling liquid.

From Etymology Dictionary Online:

1590s, “boiling,” from Latin ebullientem (nominative ebulliens), present participle of ebullire “to boil over,” literally or figuratively, from ex “out, out of” (see ex-) + bullire “to bubble” (see boil (v.)). Figurative sense of “enthusiastic” is first recorded 1660s.

I found an amusing reference to and use of this word in Jonathan Swift’s book, “Gulliver’s Travels”. Here is an excerpt:

“There was a most ingenious doctor, who seemed to be perfectly versed in the whole nature and system of government. This illustrious person had very usefully employed his studies, in finding out effectual remedies for all diseases and corruptions to which the several kinds of public administration are subject, by the vices or infirmities of those who govern, as well as by the licentiousness of those who are to obey. For instance: whereas all writers and reasoners have agreed, that there is a strict universal resemblance between the natural and the political body; can there be any thing more evident, than that the health of both must be preserved, and the diseases cured, by the same prescriptions? It is allowed, that senates and great councils are often troubled with redundant, ebullient, and other peccant humours; with many diseases of the head, and more of the heart; with strong convulsions, with grievous contractions of the nerves and sinews in both hands, but especially the right; with spleen, flatus, vertigos, and deliriums; with scrofulous tumours, full of fetid purulent matter; with sour frothy ructations: with canine appetites, and crudeness of digestion, besides many others, needless to mention.

This doctor therefore proposed, “that upon the meeting of the senate, certain physicians should attend it the three first days of their sitting, and at the close of each day’s debate feel the pulses of every senator; after which, having maturely considered and consulted upon the nature of the several maladies, and the methods of cure, they should on the fourth day return to the senate house, attended by their apothecaries stored with proper medicines; and before the members sat, administer to each of them lenitives, aperitives, abstersives, corrosives, restringents, palliatives, laxatives, cephalalgics, icterics, apophlegmatics, acoustics, as their several cases required; and, according as these medicines should operate, repeat, alter, or omit them, at the next meeting.”

This made me laugh. No doubt politicians are an odd breed and not much has changed over the centuries!

I hope your weekend gives you reason to be most ebullient!  Until next Friday then, here’s today’s Haiku…

annoying, no end,
the ebullient boasting
of a poor winner

~kat


Preta & Guisard – Friday’s AND Saturday’s Words of the Day

I missed posting yesterday’s word of the day, but as a bonus, today you shall have two lovely words to wrap your brain around! Friday’s word, Preta, a noun from Hindu Mythology meaning a wandering or disturbed ghost. And Saturday’s word, Guisard, a noun the means a person who wears a mask; mummer.

Given the season and impending dark night of all souls hallow, I thought it would be fitting to combine the two in a Haiku. Here’s a bit of history on the two from Dictionary.com:


Preta finds its origins In Sanskrit where e is a long vowel ( it is also transliterated as ē). Hindi grammarians correctly analyzed e as a monophthong replacing an earlier dipthong ai; thus the Sanskrit adjective preta, “gone before, deceased” is from an earlier form, ‘praita’, formed from the adverb and prefix ‘pra’ – “forth” and ‘ita’ – “gone”. Pra- is cognate with the Latin and Greek prepositions and prefixes, ‘prō’/‘pró’ (Greek) and ‘prae’, all of them meaning “before; in front of”. The Sanskrit participle ‘ita’ corresponds exactly with the Latin ‘itum’, past participle is the verb ‘īre’, “to go” and the Greek verbal adjective ‘itós’ “passable”, all from the Proto-Indi-European root ‘ei’, ‘i’ -“to go”. Preta entered English in the early 19th century. From wictionary we learn that: a Preta is a hungry ghost (a supernatural being in Buddhist folklore, the spirit of a greedy person whose divine retribution is to never be sated). How many a weary folk has woken to the first day of November the victim of mischievous antics of Pretas whose quest for sweets was not sated, in the form of TP garlands and raw egg peltings?!


And then there is Guisard, a Scottish and North English word. The first part of the word, guise, in Scotland and northern England means “to appear or go in disguise.” The suffix -ard, occasionally spelled -art, is now used mostly in a pejorative sense for someone who does something habitually or excessively, e.g., drunkard, braggart. Guisard entered English in the 17th century. Soon comes Halloween, when greedy, giddy guisards roam the streets, banging on doors, declaring their mantra, “trick or treat”. A wise somebody will appease these mummers by offering them the sweets they crave lest they transform into scary pretas with a vendetta to settle!

It’s all in good fun of course! An annual ritual that hearkens to an age when the veil between the living and the dead was not quite as pronounced. Our ancestors solemnly remembered and honored the dead more formally; gone but definitely not forgotten. Today we passingly engage this annual ritual in sport, sending our costumed children to the streets for a night of innocent begging. But the thinness of the veil is still there, souls lurking in the shadows, which adds to the drama of this dark, dark time.

These days, I must admit I turn my porch light out, not because I don’t enjoy the onslaught of tiny ghouls and gremlins, but because they terrify my fury housemates. We sit in darkness to the sound of potter-pattering feet outside our door…and entertain the lore of my ancestors, setting a place of honor at my table for loved ones passed. Sometimes I light a candle…or two or three to let them know I remember. I feel their presence ever so near. It could very well be my imagination, but there is something to this ancient dark night of all souls. Something indeed!

this dark night of souls
comes guisards begging for treats
pretas in the mist

~kat


Perlocutionary -Friday’s Word of the Day

19F57CA8-A036-46B2-BF27-7349A2A453C4

Today’s word of the day on dictionary.com is a whopper, and therefore quite the challenge when constrained by the limited syllable budget of a Haiku. I shall nevertheless give it its due. Perlocutionary is an adjective that describes a type of speech that persuades, enlightens, inspires, frightens, or amuses the listener, causing them to act. Philosopher, J.L. Austin explains it perfectly in this excerpt from “How to Do Things with Words”, written in 1962: “We can similarly distinguish the locutionary act ‘he said that’ …from the illocutionary act ‘he argued that’…and the perlocutionary act ‘he convinced me that’…”

The word perlocution has been around since the 16th century originally meaning the act of speaking. It basis was formed from the Latin locutio, “speech, speaking, discourse”, a derivative of the verb loqui, “to speak”. Its present iteration as a noun and adjective did not enter the English language until the 20th century with the addition of the prefix ‘per’ meaning “through, complete or perfect” (as in brought to completion).

I learned that there are stages in the application of locutionary, illocutionary and perlocutionary acts. While it would seem that the latter is the more refined direct act of the three I was surprised to discover that, in fact, infants between the age of 0-8 months are masters in the art of perlocutionary discourse through the use of sounds and gestures. Every whimper, coo and cry has an affect on the hearer, causing them to act. Eventually the child begins to repeat actual words (locutionary acts) and to apply them with meaning as in the words “no” or “why” (illocutionary acts).

It’s all very interesting of course. And way over my head. I have rarely bothered myself to determine whether a speech or statement is locutionary, illocutionary or perlocutionary, but I do admit to being moved and swayed by words. A simple cry for help raises my adrenaline and propels me into help mode. And a temper tantrum can shut me down in no time flat.

We are so easily convinced by words. I doubt that I’ll take time to analyze the words that move me, next time it happens. Even though I now have a word for it. Perlocutionary acts…my biggest challenge at the moment is figuring out how to fit a six syllable word into a Haiku. But at least now you have a new word to file in your vocabulary drawer under “words that are nice to know”.😊

words of gloom and doom,
perlocutionary acts,
drive fools to folly

~kat

http://www.dictionary.com/wordoftheday/2017/10/20/perlocutionary


Moribund – Friday’s Word of the Day

It’s Friday the 13th! I missed last week’s word of the day post…technical difficulties. But I’m back this week with a word from Dictionary.com that is quite apropos for this bleak rainy (at least in my corner of the world) Friday…Moribund.

It originated in Latin from the adjective moribundus as well as 16th Century French moribond both which mean about to die, dying and is a derivative of the Latin root mer- (to die). We picked up this word in the English language in the 18th century and carried over its meaning as both an adjective and a noun. As an adjective it means: in a dying state; near death; on the verge of extinction or termination; not progressing or advancing; stagnant: a moribund political party for example. And as a noun: a person who is dying. 

Several heavy metal bands have incorporated this word into their names, record titles or songs. For example, Moribund Oblivion, a Turkish black metal band from Istanbul, Moribund (album), a 2006 album by the Norwegian black metal band Koldbrann, “Moribund the Burgermeister“, a 1977 song by British progressive rock musician Peter Gabriel, and Moribund Records, a heavy metal record label.

This term is also used in medical circles, as one might expect, referring to end of life symptoms, characteristics and stages: ‘on examination she was moribund and dehydrated”.

And of course one can also find it coined in political commentary and all manner things that are near death, fading, or not thriving: “But that market has been moribund, to say the least.” “Blowhard politicians trumpeted moral outrage to gratify moribund anti-communists.” Or “Prices in Japan are falling, so moribund is the economy.”

I can’t believe I haven’t come across this scrumptious word until now. But thanks to this little weekly exercise I have one more word in my toolbox. Moribund. It has such a smooth poetic sound, don’t you think? And I expect it will be quite useful when I’m in a melancholy mood.

Here are a few Haiku/Senryu then. Have a great weekend!

treetops of crimson
moribund leaves once verdant
on the wind take flight

it’s over you know
this moribund ruse of ours
it was never love

tempests and earthquakes,
the moribund harbingers
of an earth dying

~kat