Category Archives: Word of the Day Haiku

Churrasco – Friday’s Word of the Day Haiku

Churrasco is today’s dictionary.com word of the day. I find that these daily words often seemed contrived to coincide with current events. It’s probably no coincidence then, that many of us will be barbecuing this weekend. Hence today’s word. Wikipedia gives an expanded definition:

Churrasco (Spanish: [tʃuˈrasko], Portuguese: [ʃuˈʁasku]) is a Spanish and Portuguese term referring to beef or grilled meat more generally, differing across Latin America and Europe, but a prominent feature in the cuisine of Uruguay, Brazil, Bolivia, Argentina, Chile, Colombia, Nicaragua, Peru and other Latin American countries. The related term churrascaria (or churrasqueria) is mostly understood to be a steakhouse.

A churrascaria is a restaurant serving grilled meat, many offering as much as one can eat: the waiters move around the restaurant with the skewers, slicing meat onto the client’s plate.[1] This serving style is called espeto corrido or rodízio, and is quite popular in Brazil.

This weekend, here in the US, we will be celebrating Independence Day. Like most holidays many of us will spend our time oblivious to the true reason for the occasion. For some the day will simply be a much needed respite from work. For others it will be an occasion for gatherings where spirited beverages flow freely and everyone gathers around red hot pits sizzling with churrasco (aka: roast meat), stuffing and drinking themselves into sleepy stupors. Many of us will ooh and ah at colorful firework displays in a tradition reminiscent of our country’s first Independence Day celebration where “In 1777, thirteen gunshots were fired in salute, once at morning and once again as evening fell, on July 4 in Bristol, Rhode Island. Philadelphia celebrated the first anniversary in a manner a modern American would find quite familiar: an official dinner for the Continental Congress, toasts, 13-gun salutes, speeches, prayers, music, parades, troop reviews, and fireworks. Ships were decked with red, white, and blue bunting.” (From Wikipedia)

On this Independence Day, may we pause from our celebrations long enough to remember the price many paid for our freedom. 😊

Back to my challenge. Here then is my haiku about roast beast…

Holidays are spent
Feasting ’round churrasco pits
Oft’ forgetting why.

kat ~ 1 July 2016


Endsville ~ Friday’s Word of the Day Haiku

Is it Friday already? Actually I had hoped it was Friday days ago! It’s been a long week! But here we are with the calendar finally matching the day. And of course it is time again to peek at dictionary.com for today’s word of the day. Endsville. At first glance it sounds like no place I would like to be.

The entomology and definition of this word in cyberspace is quite scarce, which might make one think that it is a made up word…but then, aren’t all words made up by someone somewhere?

Here’s dictionary.com’s definition:

1. (sometimes lowercase) Slang. most wonderful or exciting: a rock band that was regarded as Endsville in the late fifties.

2. (sometimes lowercase) Slang. (of a location, circumstance, etc.) most isolated or undesirable.

Origin of Endsville


Endsville is an extension of the slang expression the end, meaning “the ultimate; the utmost of good or bad.” It entered English in the 1950s.

At any rate, my google search did reveal that endsville is the name of a rock band from the 1950’s, a movie, a poem, a sculpture, the title of a series of stories and a fictional place, as well as being an adjective. If I were going to make a word up, I think I might like it to mean a variety of things. How versatile this silly slang word is! Which of course calls for a silly haiku! 

Endsville ..The Haiku

To be the be all
or the endsville of a thing
lean toward the extreme!


kat ~ 24 June 2016


Alliaceous – Friday’s Word of the Day Haiku

alliaceous

Today’s word of the day from Dictionary.com stems from the Latin “allium” meaning “garlic”. An adjective, alliaceous is a botanical term that can be used to describe plants of the allium genus or the pungent aroma wafting from things alliaceous.  An expanded definition from Collins English Dictionary states:

  1. of or relating to Allium, a genus of plants that have a strong onion or garlic smell and often have bulbs: family Alliaceae. The genus occurs in the N hemisphere and includes onion, garlic, leek, chive, and shallot
  2. tasting or smelling like garlic or onions
  3. of, relating to, or belonging to the Alliaceae, a family of flowering plants that includes the genus Allium

Delicious garlic infused pasta is a tempting aromatic dish, but something happens once it hits our tongue, rendering us unapproachable, victims of “garlic breath”. Still, I have to admit I can’t resist these savory roots: onions, garlic, shallots, chives, leeks. They add wonderful flavor and character to the food that we hate to love. The best way to have your alliaceous favorites and eat them too, is to invite a friend to join you. Amazingly, in this case, two offenses really do make it right. You’ve heard the saying…(well maybe not, but here goes)…”Friends don’t let friends eat garlic alone!” Good advice for the next time you have a hankering for something garlicky.

Have a wonderful weekend! 🙂

Alliaceous Haiku

From halitosis
gourmets smell atrocious
hints, alliaceous.

Alliaceous plants
are prized as medicinal
not for their odor!

Fend off friends and fiends
donning alliaceous bulbs,
nature’s repellent.

From nana’s kitchen…
tempting alliaceous scents
must be pasta night!

kat ~ 17 June 2016


Slyboots – Friday’s Word of the Day Haiku

Today’s word of the Day on Dictionary.com is slyboots.

The Cambridge Dictionary defines slyboots as “a person who avoids showing or telling other people what he or she is thinking or intending.”

The Word Detective says that sly boot is a cousin to the term “sneaky Pete”.

“…The Oxford English Dictionary defines “sly boots” as “a sly, cunning, or crafty person; one who does things on the sly,” and notes that the phrase is usually applied in “mild or jocular use.” It’s not a phrase used in anger, in other words, but the sort of thing you say when you discover you’ve been mildly deceived (“Oh, you sly boots. You snuck a seventeenth kitten into the house!”).

“Sly boots” is a very old phrase, defined (“a seeming silly, but subtle Fellow”) in Nathan Bailey’s 1721 Dictionary of Canting and Thieving Slang, and probably a good deal older. “Sly,” of course, means “cunning, clever or wily,” and comes from an Old Norse word meaning “crafty.” “Boots” is the interesting bit, originally, in the 17th century, used as slang for a servant in a hotel who cleaned the guests’ boots. It was also used to mean the most junior officer of a regiment or member of a club, the one most likely to be stuck with menial chores (“My chief resistance to discipline was at mess where I could not brook the duties of Boots..,” 1806). “Boots,” used as a synonym of “fellow,” also found its way into various humorous and colloquial phrases of the period, such as “smooth boots” (one who is adept at flattery and manipulation), “clumsy boots” and “lazy boots.” These phrases are rarely heard today, but I think there’s an excellent case for bringing back “smooth boots,” especially here in the US. It is, after all, an election year.”

It seems that dictionary.com is enjoying this election season here in the US. Try as I might to avoid political commentary, politics seems to be a running theme! Here’s my Haiku!

Slyboots say, “trust me”
as if they truly mean it…
Trust me…they do not!


kat ~ 10 June 2016


Olykoek – Friday’s Word of the Day Haiku

olykoek

Today’s Dictionary.com Word of the Day comes to us from the Dutch. It is “olykoek” which translated means, “oily cake” or “oil cookie”. Here in the US we would simply call one of these fried confections a donut. I would imagine this is today’s word because today is, in fact, National Donut Day here is the US.

According to Dictionary.com olykoek is an Americanism with roots in New York Dutch. It is formed on the basis of the Dutch oliekoek meaning “oilseed cake,” equivalent to olie, “oil” plus koek, “cake.”

Wikipedia offers additional insight into this word. Olykoek has gone through several evolutions trading popularity with a similar term oliebol or olybollen, translated “oily ball(s)”, depending on which dictionary one consulted at a particular point in history. In fact, “the 1868 edition of the Van Dale dictionary included the word obiebol, while its rival Woordenboek der Nederlansche taal didn’t include it until 1896, stating that the “oliekoek” is a more commonly used term.” And yet another shift occurred in the early twentieth century when oliebol once again became the popular term.

At any rate, olykoeks have been featured in fine art and literature, most notably, Washington Irving’s The Legend of Sleepy Hollow. It seems Ichabod was more enraptured with the sight of sweet Dutch pastries than he was of beautiful voluptuous maidens encountered in Van Tassel’s parlor! Here’s an excerpt:
“Fain would I pause to dwell upon the world of charms that burst upon the enraptured gaze of my hero, as he entered the state parlor of Van Tassel’s mansion. Not those of the bevy of buxom lasses with their luxurious display of red and white, but the ample charms of a genuine Dutch country tea-table in the sumptuous time of autumn. Such heaped up platters of cakes of various and almost indescribable kinds, known only to experienced Dutch housewives! There was the doughty doughnut, the tender oly koek, and the crisp and crumbling cruller, sweet cakes and short cakes, ginger cakes and honey cakes and the whole family of cakes.”  Such lovely words!!!

There is also a wonderful legend surrounding this origin of this word. From Wikipedia:
“They (oliebollen) are said to have been first eaten by Germanic tribes in the Netherlands during the Yule, the period between December 26 and January 6 where such baked goods were used. The Germanic goddess Perchta, together with evil spirits, would fly through the mid-winter sky. To appease these spirits, food was offered, much of which contained deep-fried dough. It was said Perchta would try to cut open the bellies of all she came across, but because of the fat in the oliebollen, her sword would slide off the body of whoever ate them.”

Quite an interesting word. As for me, I will likely stick to the familiar term for this pastry, the “donut” or as we say here in Virginia, another word synonymous with the olykoek…the irresistible “Crispy Kreme”!

Here are a few Haiku on the Olykoek:

The Olykoek Haiku

Dutch oily balls and cakes
Oliebollen…olykoeks
aka…donuts!

Lovely olykoeks
deep-fried dough doused in sugar
not just a donut!

When Yuletide is nigh
stuff yourselves with olykoeks
to outwit Perchta.

kat – 3 June 2016